Heinrich Von Kleist by Kohlhaas Michael

Heinrich Von Kleist by Kohlhaas Michael

Auteur:Kohlhaas,Michael [Kohlhaas,Michael]
La langue: fra
Format: epub
Éditeur: Fayard/Mille et une nuits
Publié: 2013-11-04T16:00:00+00:00


Note à propos de l’adaptation

cinématographique

Michael Kohlhaas est une nouvelle de Heinrich von Kleist, inspirée de l’histoire vraie d’un marchand qui, victime de l’injustice d’un seigneur, mit une province d’Allemagne à feu et à sang pour obtenir réparation. C’est l’histoire d’un homme seul qui s’oppose à la société toute entière, préfigurant en cela tout un pan de notre littérature moderne. Franz Kafka, dont c’était le livre préféré parmi toute la littérature allemande, disait que la lecture de Michael Kohlhaas avait été pour lui à l’origine de son désir d’écrire.

J’ai lu Michael Kohlhaas à l’âge de vingt-cinq ans. Immédiatement j’ai pensé à un film mais je ne m’en sentais pas capable. J’étais jeune, un tel film risquait d’être cher, complexe à mettre en œuvre et j’avais à l’époque trois écrasants modèles : Aguirre, ou la colère de Dieu de Werner Herzog, Les Sept Samouraïs d’Akira Kurosawa, et Andreï Roublev d’Andreï Tarkovski. Je pensais devoir attendre une sagesse et une maîtrise… qui ne sont jamais venues. Vingt-cinq ans plus tard, j’ai fini par me dire que si j’attendais encore je ne sais quel don du ciel, je pourrais bien ne jamais réaliser ce film. Alors je me suis lancé…

Le personnage de Kohlhaas me passionnait, sa dignité, sa fulgurance. On lit Michael Kohlhaas comme on suit les traces d’une boule de feu. Je me souviens, lors de ma première lecture, avoir été particulièrement frappé par ce moment incroyable où, à deux doigts de renverser le pays, Kohlhaas dissout son armée et rentre chez lui. Acceptant de redevenir un homme ordinaire parce qu’il a soudain obtenu ce qu’il demandait depuis le début : le droit de voir sa plainte examinée par un tribunal. Cette rigueur, qui est la marque de Kohlhaas, m’a bouleversé et me bouleverse toujours. Qu’un homme gagne, par son courage et sa détermination, la possibilité de prendre le pouvoir mais y renonce par droiture morale, est à mes yeux une des plus belles histoires politiques qu’on puisse raconter.

Avec Christelle Berthevas, ma co-scénariste, nous avons pris un certain nombre de libertés vis-à-vis du texte de la nouvelle. La plus flagrante concerne la langue. J’aime et j’admire la littérature allemande mais je n’ai aucune notion d’allemand. Je voulais tourner en français. Nous n’avions alors d’autre solution que de franciser l’histoire. Pour conserver le rapport des personnages au protestantisme naissant, les Cévennes se sont imposées : au début du xvie siècle, catholiques et protestants ont vécu pacifiquement dans cette rude et magnifique région. Par ailleurs, la nouvelle de Kleist comportait une intrigue secondaire de nature fantastique, incompatible avec le matérialisme décidé de mon film, et que j’ai complètement laissée de côté. Nous avons décidé de développer certains personnages trop secondaires, afin de sortir Kohlhaas d’une trop grande « solitude héroïque ». Sa propre fille, le prédicant, le jeune valet Jérémie, le convers manchot ont été quasiment créés de toutes pièces. Enfin, les dialogues ont été intégralement réécrits, dans une langue volontairement contemporaine. Toutes ces libertés avec le texte original, Christelle Berthevas et moi-même les avons



Télécharger



Déni de responsabilité:
Ce site ne stocke aucun fichier sur son serveur. Nous ne faisons qu'indexer et lier au contenu fourni par d'autres sites. Veuillez contacter les fournisseurs de contenu pour supprimer le contenu des droits d'auteur, le cas échéant, et nous envoyer un courrier électronique. Nous supprimerons immédiatement les liens ou contenus pertinents.