Endymion 1 by Dan Simmons - Cantos d'Hypérion - 5

Endymion 1 by Dan Simmons - Cantos d'Hypérion - 5

Auteur:Dan Simmons - Cantos d'Hypérion - 5 [Dan Simmons - Cantos d'Hypérion - 5]
La langue: fra
Format: epub
Publié: 0101-01-01T00:00:00+00:00


19

Je ne savais pas grand-chose sur le fonctionnement des propulseurs Hawking la première fois que j’en ai utilisé un, il y a de cela des années. Je n’en sais pas beaucoup plus aujourd’hui. Le fait que cette technologie soit essentiellement (bien qu’accidentellement) le fruit de quelqu’un qui a vécu au XXe siècle de l’Ère Chrétienne m’embrouillait l’esprit à l’époque tout comme aujourd’hui, mais pas autant que l’expérience en elle-même.

Nous nous retrouvâmes dans la bibliothèque – officiellement appelée salle de navigation, nous apprit le vaisseau – quelques minutes avant la translation aux vitesses C-plus. J’avais mis mes vêtements de rechange, et j’avais encore les cheveux mouillés, tout comme Énée. L’enfant portait un peignoir de bain épais, qu’elle avait dû trouver dans un placard du consul, car le vêtement était beaucoup trop ample pour elle. Elle ne faisait même pas douze ans dans tous ces replis de tissu éponge.

— Nous devrions peut-être gagner nos couchettes de fugue, suggérai-je.

— Pourquoi ? demanda-t-elle. Tu ne veux pas rester voir le plus intéressant ?

Je fronçai les sourcils. Tous les chasseurs et instructeurs militaires venus d’autres mondes avec qui j’avais eu l’occasion de discuter avaient l’habitude de passer leur temps C-plus en fugue. C’est ainsi que les humains ont toujours voyagé d’une étoile à une autre. C’est dû aux effets du champ Hawking sur l’organisme et l’esprit humain, un truc comme ça. J’imaginais des hallucinations, des cauchemars, une douleur insupportable. Je lui fis part de mes appréhensions d’une voix que je m’efforçais de garder calme.

— Ma mère et mon oncle Martin m’ont dit que le C-plus était facile, et même agréable à supporter, me dit-elle. Simple question d’habitude, je pense.

— Et ce vaisseau a été modifié par les Extros pour vous faciliter la chose, renchérit A. Bettik.

Nous avions pris place, Énée et moi, devant la table basse en verre qui occupait le centre de la bibliothèque. L’androïde se tenait debout, un peu à l’écart. J’avais beau le traiter en égal, il s’obstinait à se comporter comme un domestique. J’avais décidé de renoncer à mes ridicules efforts égalitaristes et de le laisser agir comme il l’entendait.

— C’est vrai, confirma le vaisseau. Le champ de confinement a été modifié de manière à atténuer les effets secondaires de la translation C-plus.

— Quels sont ces effets secondaires exactement ? m’informai-je.

Je ne tenais pas à étaler mon ignorance, mais je n’avais pas non plus envie de souffrir inutilement.

Nous nous entre-regardâmes, l’androïde, la petite fille et moi.

— J’ai voyagé de nombreuses fois entre les étoiles au cours des siècles passés, nous dit A. Bettik, mais toujours en état de fugue. Et dans la soute, à vrai dire. Nous autres androïdes, nous étions entassés comme des carcasses de bœufs congelées, à ce que l’on raconte.

Gênés, Énée et moi évitions à présent de croiser le regard de notre ami à la peau bleue. Le vaisseau laissa alors entendre un bruit qui ressemblait remarquablement au raclement de gorge d’un humain.

— D’après mes observations sur les passagers humains, qui peuvent cependant être sujet à caution en



Télécharger



Déni de responsabilité:
Ce site ne stocke aucun fichier sur son serveur. Nous ne faisons qu'indexer et lier au contenu fourni par d'autres sites. Veuillez contacter les fournisseurs de contenu pour supprimer le contenu des droits d'auteur, le cas échéant, et nous envoyer un courrier électronique. Nous supprimerons immédiatement les liens ou contenus pertinents.