La puissance chinoise en 100 questions by Valérie Niquet

La puissance chinoise en 100 questions by Valérie Niquet

Auteur:Valérie Niquet
La langue: fra
Format: epub
Éditeur: Tallandier
Publié: 2017-10-11T21:00:00+00:00


* * *

1. Zhongxuanbu (中宣部) signifie « département de la propagande », mais le Parti communiste a choisi de traduire ce terme par « département de la publicité ». Le nom en chinois est toujours le même mais la traduction officielle qui auparavant était « département de la propagande » est devenue « département de la publicité ».

52

Pourquoi la censure se renforce-t-elle ?

* * *

Après des années de relative libéralisation de fait, on constate une nette recrudescence de la censure. Dans un classement publié en 2017, Reporter sans frontières plaçait la Chine au cinquième rang, derrière la Syrie, le Turkménistan, l’Érythrée et la Corée du Nord, des pays où la liberté de la presse est la moins respectée. Dans un discours prononcé au cours d’une visite d’inspection des principaux médias, le président Xi a exigé de leur part une « loyauté absolue 1 ». Les appels au renforcement du contrôle idéologique dans les universités et à la censure des sources occidentales se sont multipliés depuis 2015. En 2017, les Presses universitaires de Cambridge ont été soumises à l’obligation de censurer le contenu de revues diffusées en Chine.

Ce durcissement s’explique par le sentiment de vulnérabilité du pouvoir. Si le régime peut se targuer de résultats impressionnants, il se retrouve confronté à une contestation qui l’inquiète. Au mois de janvier 2015, une réunion du bureau politique du Parti communiste entérinait le concept de « sécurité nationale aux caractéristiques chinoises » pour parer à une situation de risques qualifiée de « sans précédents », parmi lesquels la multiplication des conflits sociaux. La loi sur la sécurité nationale adoptée par l’APN en 2015 mentionne la « sécurité politique » et la « sécurité culturelle », alors que les réseaux sociaux permettent d’accéder à des sources d’information plus indépendantes, y compris en provenance de l’étranger.

Devant ces inquiétudes, le contrôle des moyens d’information est de plus en plus efficace avec l’instauration d’un pare-feu idéologique qui supervise l’ensemble de l’Internet chinois. Dès 2013, une série de mesures et l’arrestation des bloggeurs les plus actifs, accusés de diffuser des « rumeurs », ont signalé la reprise en main d’Internet par les autorités, qui redoutent de perdre le contrôle idéologique. En 2016, une réglementation a renforcé la censure existante et le contrôle strict des fournisseurs d’accès. En janvier 2017, l’interdiction des VPN 2 « non autorisés » a renforcé le dispositif. À la tête du groupe de travail du Comité central sur la sécurité Internet et l’informatisation, le président Xi Jinping rappelle que les nouveaux moyens de communication doivent contribuer à « renforcer les valeurs du socialisme » face aux risques posés par la « contamination idéologique » en provenance de l’Occident.

La censure se durcit dans la presse, les milieux de l’édition et l’université. Des enseignants connus pour leurs positions favorables à une plus grande libéralisation politique et sociale sont inquiétés. En 2016, l’enlèvement de cinq éditeurs installés à Hong Kong, relâchés après plusieurs mois passés au secret en RPC et une confession publique télévisée, a tenu lieu d’avertissement



Télécharger



Déni de responsabilité:
Ce site ne stocke aucun fichier sur son serveur. Nous ne faisons qu'indexer et lier au contenu fourni par d'autres sites. Veuillez contacter les fournisseurs de contenu pour supprimer le contenu des droits d'auteur, le cas échéant, et nous envoyer un courrier électronique. Nous supprimerons immédiatement les liens ou contenus pertinents.