A trillebardou chez Jean Guillemette !; Et 99 expressions cocasses d’antan by Catherine Guennec

A trillebardou chez Jean Guillemette !; Et 99 expressions cocasses d’antan by Catherine Guennec

Auteur:Catherine Guennec [Guennec, Catherine]
La langue: fra
Format: epub
Tags: Dictionnaires de langage
Éditeur: First
Publié: 2019-03-14T00:00:00+00:00


« Cet homme, ce cheval vient de La Rochelle, il est chargé de maigre. »

Philibert-Joseph Le Roux,

Dictionnaire comique, satyrique…, 1718.

Qu’appelait-on « un cormoran » ?

Un homme extrêmement maigre et sec.

Et « une grande hallebarde » ?

Une femme « très haute et menue », longue et maigre comme une hallebarde.

N’oubliez pas la confrérie des pourceaux !

Petite formule toute faite répétée jadis à l’attention des grossiers personnages laissant échapper sans gêne un courcaillet de truie ou un soupir du Danemark (un rot). Les bonnes manières qui fichaient le camp…

Il ne faut toujours pas lécher son assiette, piquer dans celle du voisin, il faut éviter de mettre les coudes sur la table, de couper sa salade, de manger bruyamment, de saucer avec un morceau de pain… et d’éructer comme un gros pourceau ! « Le courcaillet » ou « le soupir » n’étaient tolérés que chez les Romains qui mangeaient couchés et rotaient, signe de politesse, comme aujourd’hui encore en Orient.

Autre expression oubliée s’adressant aux mal-élevés pour déplorer leurs problèmes de flatulences : « Il a tué son pourceau, il se joue de la vessie »… (« vessie » renvoie à « vesser », laisser échapper une vesse, péter).



Télécharger



Déni de responsabilité:
Ce site ne stocke aucun fichier sur son serveur. Nous ne faisons qu'indexer et lier au contenu fourni par d'autres sites. Veuillez contacter les fournisseurs de contenu pour supprimer le contenu des droits d'auteur, le cas échéant, et nous envoyer un courrier électronique. Nous supprimerons immédiatement les liens ou contenus pertinents.