Eclaircissements by Michel Serres

Eclaircissements by Michel Serres

Auteur:Michel Serres
La langue: fra
Format: epub
Publié: 2021-05-09T00:00:00+00:00


Deuxième manière : le mouvement, non plus le texte

— Voilà qui éclaire votre première période, celle de la jeunesse savante et des commentaires. Depuis quelques années, vous délaissez le commentaire et vous passez aux choses. Pourriez-vous définir, pour parler comme en peinture, cette manière nouvelle ?

— Nous y sommes. Oublions maintenant les contenus : sciences, lettres, anthropologie, même le contenu philosophie. Il y a seulement des corpus de textes, des situations, des lieux, des objets. De moins en moins de textes, d’ailleurs, et de plus en plus d’objets. Des statues, des sensations, comme dans les Cinq sens, ou des objets encore plus gros, comme la Terre dans le Contrat naturel. Oublions un peu qu’il y a des sciences distinctes, de la littérature, des arts, etc. Essayons de voir que la manière de se déplacer, c’est la manière scientifique. La science n’est pas un contenu, mais un mode de circulation.

Je reviens, si j’ose dire, à mon prochain livre. Nous avons coutume d’abstraire selon un certain style ou type d’abstraction, qui a généralement pour base des verbes ou des substantifs : « l’être », ou « je pense », « la causalité », « la liberté », « l’essence », « l’existence », « l’immanence », « la transcendance », et ainsi de suite. Verbes ou substantifs, voilà le mode d’abstraction depuis Platon jusqu’à Heidegger. Par excellence, le concept philosophique s’énonce au moyen d’un substantif ou d’un verbe.

— Un énoncé. Pas une énonciation.

— Soit maintenant les titres des livres : Interférence, Traduction, Passage du Nord-Ouest, Feux et signaux de brume... Leur type d’abstraction a lieu dans le déplacement. J’ai même placé le livre des phares non loin du Passage ! De loin, cela paraît difficile à comprendre, mais, en fait et de près, c’est de la dernière ou première facilité. Simple comme bonjour. On dit justement bonjour aux passants, aux gens que l’on rencontre, dans ses déplacements.

Je n’abstrais donc point à partir de quelque chose ou de quelque opération, mais le long d’une relation, d’un rapport. La lecture de mes livres peut paraître difficile parce que cela change et bouge tout le temps. Ce changement, ces transformations, errances, traversées, suivent ou inventent, à chaque voyage, le chemin d’une relation. Même ΓHermaphrodite déploie un type de relation, où l’on considère moins le mâle ou la femelle que la relation qui les unit au plus proche voisinage ; de même, le rapport vicinal entre la gauche et la droite.

Il faut donc prendre le geste pendant que court la relation et la continuer ; il n’y a pas de commencement ni de fin, il existe une sorte de vecteur. Voilà : je pense vectoriellement. Vecteur : véhicule, sens, direction, flèche du temps, index de mouvement ou de transformation. Donc chaque geste diffère, évidemment.

— Il ne s’agit donc plus, comme dans la première manière, de circuler entre les textes, mais de prendre comme objet la circulation elle-même entre les choses ?

— L’abstraction propre que j’ai en vue, à laquelle je n’ai pas pris garde en commençant,



Télécharger



Déni de responsabilité:
Ce site ne stocke aucun fichier sur son serveur. Nous ne faisons qu'indexer et lier au contenu fourni par d'autres sites. Veuillez contacter les fournisseurs de contenu pour supprimer le contenu des droits d'auteur, le cas échéant, et nous envoyer un courrier électronique. Nous supprimerons immédiatement les liens ou contenus pertinents.