Et j'ai suivi le vent by Anne-France Dautheville

Et j'ai suivi le vent by Anne-France Dautheville

Auteur:Anne-France Dautheville [Dautheville, Anne-France]
La langue: fra
Format: epub
Tags: Travel, Special Interest, Adventure, Essays & Travelogues, Biography & Autobiography
ISBN: 9782228918312
Éditeur: Payot
Publié: 2017-05-01T22:00:00+00:00


Le dîner a continué. Il y a eu de l’omelette froide, du poisson, du riz, des tonnes de nourriture. Au milieu du repas, les demoiselles ont apporté du saké chaud et du saké froid. La bière aidant, l’ambiance a très vite évolué vers une certaine euphorie. L’un des garçons a raconté une histoire qui a ravi toute l’assistance. J’ai demandé qu’on me la traduise, voici à peu près ce qu’il disait :

Un homme du Japon discutait avec un homme de Chine. Le premier dit au second : ma femme a un trou immense. Tellement grand que je peux y rentrer avec mon cheval. Ho ho ho, dit le second, je vais te raconter une histoire : une fois, ma femme a ouvert les jambes, et le Mékong, au lieu de couler vers la mer, est venu se jeter en elle. Les eaux, changeant de parcours, ont ravagé les campagnes, emportant cent mille personnes. Alors je lui ai dit qu’elle devait rendre le Mékong et les cent mille personnes. Elle m’a obéi, le fleuve est reparti, et les gens aussi. Mais il manquait deux hommes. Tout le monde a beaucoup pleuré. On les croyait morts et noyés. Quand un enfant qui courait partout est ressorti de ma femme en disant :

« Mais non, ils sont encore dedans, ils font une partie de mah-jong ! »

Voilà une histoire drôle !

Après cela, ils ont décidé de jouer à un jeu : la pierre, la feuille et le ciseau.

– Oh oui, je connais ce jeu-là, ai-je dit.

– On va vous montrer comment on y joue chez nous.

Deux hommes se sont levés, toute la table s’est mise à chanter. Ils ont fait une danse guerrière, à grands gestes des bras. Les chanteurs ont rythmé : « Ho tsa-tsa ! » Ils ont lancé la main, l’un pierre, l’autre feuille ; le perdant a attrapé la ceinture de son yucata.

– Qu’est-ce qu’il fait ?

– Le perdant enlève un habit. À vous ! Jouez !

– Ah mais, je ne veux pas ! Non !

– Vous avez tort ! Les geishas enlèvent leur soutien-gorge !

– Tiens, je croyais que c’étaient les maïkos qui enlevaient leur soutien-gorge.

On m’avait mille fois expliqué que les geishas sont sages, et les maïkos de pures salopes.

– Mais non, il y a aussi des geishas qui se mettent toutes nues !

– Enfin, non ! Je ne suis pas une geisha !

Bon. Puisque je ne veux pas jouer, on va chanter. L’un d’eux se met à moduler une histoire très triste, qui bouleverse l’assemblée. Un autre se lève, prend un coussin, et mime le récit. À mon sens, il s’agit d’une dame qui a beaucoup d’ennuis avec son mari, qui s’en va, et avec son enfant qui n’a pas de santé. Cela finit très mal. Je déduis cela du fait que le mimeur jette le coussin-bébé en sanglotant.

Un autre enchaîne sur « It’s long way to Tiperrary ». On me demande d’interpréter « Alouette, gentille alouette ».

L’Américain se lance dans un « John Brown’s baby had a pimple on his nose » plein d’allant.



Télécharger



Déni de responsabilité:
Ce site ne stocke aucun fichier sur son serveur. Nous ne faisons qu'indexer et lier au contenu fourni par d'autres sites. Veuillez contacter les fournisseurs de contenu pour supprimer le contenu des droits d'auteur, le cas échéant, et nous envoyer un courrier électronique. Nous supprimerons immédiatement les liens ou contenus pertinents.