De la littérature (Littérature Etrangère) (French Edition) by Umberto Eco

De la littérature (Littérature Etrangère) (French Edition) by Umberto Eco

Auteur:Umberto Eco [Eco, Umberto]
La langue: fra
Format: epub
Éditeur: Grasset
Publié: 2003-09-09T22:00:00+00:00


Mais je laisse la parole à une autorité insoupçonnable, tellement sage et digne de foi que nous ne savons même pas son vrai nom, ce qui devrait lui gagner les faveurs de ceux qui sévissent désormais, les partisans de la science traditionnelle, inconnue et occulte, ou bien les éditeurs raffinés qui ne publient qu'un seul auteur d'un seul livre. Nous le connaissons sous le nom de Pseudo-Longin, IIIe siècle après Jésus-Christ, et nous sommes enclins à lui attribuer l'invention de ce concept qui a toujours été l'étendard de ceux qui affirment que, sur l'art, on ne raisonne pas, on éprouve des sentiments ineffables, on enregistre l'extase qu'il procure, tout au plus le raconte-t-on avec d'autres mots, mais on ne l'explique pas.

Ce concept, c'est le Sublime, que l'histoire de la critique et de l'esthétique a identifié, à certaines périodes, comme l'effet propre de l'art. Et en effet, Longin précise dès le début que «le Sublime ne persuade pas proprement, mais il ravit, il transporte ». Quand le sublime naît de la lecture (ou de l'écoute), quand «il vient à éclater où il faut, il renverse tout, comme un foudre 4 ».

Sauf que, sur ce point (le seul, hélas, qui ait fait école au cours des siècles, et nous en sommes à peine à la fin du premier paragraphe), Longin se demande si le Sublime peut se penser, et il avertit aussitôt que beaucoup, à son époque infortunée, estiment qu'il s'agit d'une capacité innée, un don de nature. Mais, objecte Longin, les dons de nature ne se conservent et ne prospèrent qu'avec de la méthode, c'est-à-dire avec l'art, et il poursuit son entreprise qui - comme beaucoup l'ont oublié ou ne l'ont jamais su - est une définition des stratégies sémiotiques produisant chez le lecteur ou l'auditeur l'effet de Sublimité.

Et aucun formaliste russe, structuraliste praguois ou français, rhétoricien belge ou stil-kritic allemand n'a dépensé autant d'énergie (fût-ce sur quelques dizaines de pages) pour découvrir les stratégies du Sublime, et les montrer en acte. Les montrer en acte, dis-je, dans leur façon de se faire et de se déposer ensuite sur la surface linéaire du texte, en renvoyant aux yeux du lecteur les plus profondes machinations du style.

Et Longin, fût-il Pseudo, énumère les cinq sources du Sublime, la capacité de concevoir de nobles pensées, celle de manifester et de susciter de gaillardes passions, la façon de former les figures rhétoriques adaptées, l'ingéniosité à créer des noblesses d'expressions à travers le choix des vocables et l'usage soigné des figures, et enfin, la disposition générale et globale du texte, d'où dérive un style digne et élevé. Car, avant tout, Longin sait, contre ceux qui, à son époque, identifiaient la passion sémiotique du Sublime avec l'expérience physique de l'orgasme, qu'«il y a des Passions qui n'ont rien de Grand, et qui ont même quelque chose de bas, comme l'affliction, la peur, la tristesse; et qu'au contraire, il se rencontre quantité de choses grandes et sublimes, où il n'entre point de passion 5 ».

Et voilà Longin lancé



Télécharger



Déni de responsabilité:
Ce site ne stocke aucun fichier sur son serveur. Nous ne faisons qu'indexer et lier au contenu fourni par d'autres sites. Veuillez contacter les fournisseurs de contenu pour supprimer le contenu des droits d'auteur, le cas échéant, et nous envoyer un courrier électronique. Nous supprimerons immédiatement les liens ou contenus pertinents.