Opération désespoir by Murcie Georges

Opération désespoir by Murcie Georges

Auteur:Murcie, Georges [Murcie, Georges]
Format: epub
Tags: Science Fiction, FNA
Éditeur: Fleuve Noir Anticipation
Publié: 2012-01-13T23:03:38+00:00


CHAPITRE X

Moshe Querdier parut hésiter.

— Je peux vous assurer formellement que c’est un langage, déclara-t-il enfin ; mais je ne le connais pas.

Les traits de Marshall reflétèrent son étonnement.

Il soupira. Il y eut un silence ; puis un vague sourire détendit le visage du directeur du C. I. C.

— Vous plaisantez, Moshe ! Si c’est une langue, vous la connaissez forcément ! Même si vous ne la parlez pas vous-même, vous n’allez pas me dire que vous n’en avez aucun échantillon sonore dans vos archives ! La perfection de votre fichier sur bandes magnétiques est aussi connue que votre compétence…

— Je regrette, murmura Querdier en secouant un peu la tête ; je ne possède vraiment rien de semblable.

— Vous avez mal cherché, lui affirma Lionel Marshall d’un ton péremptoire, ou trop vite ! Je suis persuadé que…

— Non ! le coupa-t-il. Mes recherches ont été rapides parce que j’ai utilisé certains de vos computeurs, en les programmant de manière à obtenir une sélection de tous les échantillons présentant quelques similitudes notoires avec votre enregistrement de Hambourg. Les résultats sont décevants… Stupéfiants aussi, ajouta-t-il, et croyez bien que j’en suis le premier surpris ! Vos appareils, dont je ne mets pas en doute le fonctionnement, n’ont sélectionné que quatre échantillons ; l’un de Peuhl, les autres de trois dialectes africains qui en dérivent.

— C’est une erreur…, s’entêta Marshall.

Son interlocuteur poursuivit sans s’émouvoir :

— Ordre de grandeur de la ressemblance : à peine dix pour cent… Une conclusion s’impose, Marshall : une langue qui ne présente que dix pour cent de similitudes avec un groupe linguistique assez cohérent, puisqu’il réunit quatre dialectes, ne se rattache pas à ce groupe… Si on tient absolument à le faire, il faut alors admettre que le russe et le français, par exemple, sont des langues similaires ! Vous conviendrez avec moi qu’il faut être sérieux, Marshall ! Qu’on parle de similitudes entre le français et l’italien, d’accord ! Mais dans le cas qui nous occupe, et en tenant compte du faible taux obtenu, admettre l’existence d’une ressemblance en revient à dire que les langues latines sont proches parentes des langues indo-européennes ou des langues orientales et ceci, justement, est inadmissible !

— Bien… Dans ce cas, Moshe, sur quoi vous basez-vous pour affirmer que c’est un langage ?

— Sur l’étude de certains sons, isolés ou groupés, expliqua Querdier. Ou, si vous préférez, sur l’examen de certains mots, les uns étant monosyllabiques, d’autres étant au contraire formés de plusieurs syllabes. Votre enregistrement en contient un certain nombre, nullement négligeable, qui se répètent fréquemment et, ce qui est plus significatif, qui se répètent avec une indiscutable régularité… Disons comme des mots qui occupent une place déterminée dans la phrase et dont l’emploi est soumis à certaines règles… Si vous le voulez, prenons un exemple : en supposant que nous ignorons tout de notre propre langue, nous remarquons le son « nous ». Nous observons ensuite que ce son se répète fréquemment, et que les phrases dont nous disposons commencent



Télécharger



Déni de responsabilité:
Ce site ne stocke aucun fichier sur son serveur. Nous ne faisons qu'indexer et lier au contenu fourni par d'autres sites. Veuillez contacter les fournisseurs de contenu pour supprimer le contenu des droits d'auteur, le cas échéant, et nous envoyer un courrier électronique. Nous supprimerons immédiatement les liens ou contenus pertinents.